Keine exakte Übersetzung gefunden für فيروس الإنفلونزا

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch فيروس الإنفلونزا

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mercer juega a la segura y apuesta por un virus de gripe.
    البقية يتخذون مبدأ الأمان معتقدين انه فيروس الانفلونزا
  • La gripe es contagiosa. Los virus se propagan.
    الإنفلونزا معدية الفيروساتِ لنتشرت
  • Un virus humano, la gripe, extendiéndose en todo el mundo.
    فيروس البشر, الانفلونزا .تنتشر في جميع أنحاء العالم
  • Entonces, adaptan algún tipo de puta arma con el virus de la gripe para poder disimularlo con la comida, y Corvadt hace una vacuna que solo es efectiva para ciertas razas.
    إذن, هم صنعوا فيروس انفلونزا لعين يعمل كسلاح ليمكنهم إخفاؤه في الطعام و "كورفات" صنعت لقاح له و لكنه فقط يعمل على أجناس معينة
  • Además, la comunidad internacional, por conducto de las Naciones Unidas, debe tener seriamente en cuenta la nueva amenaza del virus de la gripe aviar, que ya ha provocado muertes y pérdidas significativas para el sector avícola en Asia sudoriental.
    وبالإضافة إلى ذلك، على المجتمع الدولي أن يولي، من خلال الأمم المتحدة، اهتماما جديا لتهديد فيروس إنفلونزا الطيور الآخذ في الظهور، وهو داء سبق أن تسبب في وفيات وفي إلحاق خسائر جمة بصناعة الدواجن في جنوب شرق آسيا.
  • La comunidad mundial se ha concentrado en el VIH/SIDA y la gripe aviaria, pero dispensa poca atención al paludismo, que sigue provocando el mayor número de muertes en mi país.
    وبما أننا، كمجتمع عالمي، ركزنا على فيروس الإيدز وأنفلونزا الطيور، فقد تراجع اهتمامنا بالملاريا التي تبقى المرض القاتل الأكبر في بلادي.
  • Por lo tanto, buena parte de la información presentada sobre las repercusiones del cambio climático en la salud humana se basa en evaluaciones cualitativas, aunque unas cuantas Partes utilizaron correlaciones estadísticas para deducir la relación entre las características climáticas, los datos demográficos y la incidencia de trastornos tales como el estrés térmico, los calambres, la deshidratación, las erupciones cutáneas, las afecciones vasculares y renales, la conjuntivitis vírica y la gripe.
    لذلك فإن قدراً كبيراً من المعلومات المقدمة عن آثار تغير المناخ على صحة الإنسان استند إلى عمليات التقييم النوعي، رغم أن عدداً قليلاً من الأطراف استخدم المضاهاة الإحصائية للاستدلال على العلاقة بين الخصائص المناخية والبيانات السكانية والإصابة بأمراض مثل الإجهاد الذي تسببه الحرارة المرتفعة والتقلصات والجفاف والطفح الجلدي والاضطرابات الوعائية الكلوية والتهاب الملتحمة الفيروسي والأنفلونزا.
  • Se han elaborado planes de intervención en los casos de enfermedades emergentes como el síndrome respiratorio agudo severo (SRAS), el virus del Nilo Occidental y la pandemia de gripe.
    ووضعت خطط للتدخل بخصوص الأمراض الناشئة مثل "المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة" (السارس) وفيروس غرب نهر النيل والأنفلونزا الوبائية.
  • Entre las acciones en proceso se encuentra la elaboración de un plan para monitoreo y seguimiento de vigilancia epidemiológica, la vigilancia de la cadena de frío, el Plan de capacitación a nivel municipal sobre VE, ESAVI y cadena de frío, el fortalecimiento del programa nacional y la introducción de nuevas vacunas para la influenza y el papilomavirus.
    ومن بين الجهود الجارية خطة لرصد ومراقبة الأمراض الوبائية وخطة اليقظة إزاء نزلات البرد وخطة تدريب على فعالية الأمصال على مستوى البلديات والفعاليات المتصلة بالتطعيم أو تقوية المناعة (ESAVI) وتعزيز البرنامج الوطني وإدخال أمصال جديدة ضد الأنفلونزا وفيروس تورم الحلمات لدى النساء.
  • Preocupa sobremanera a los pequeños Estados insulares en desarrollo la creciente incidencia de crisis sanitarias tales como el VIH/SIDA, la tuberculosis, las sepas palúdicas resistentes a los medicamentos, el dengue, el síndrome respiratorio agudo severo, el virus del oeste del Nilo, la gripe aviar y otras enfermedades nuevas e incipientes, así como los trastornos de la nutrición, la diabetes y otras enfermedades no transmisibles y su repercusión en el desarrollo sostenible.
    ومن الشواغل الرئيسية في الدول الجزرية الصغيرة النامية تزايد نشوء تحديات صحية من قبيل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والسل، وسلالات الملاريا المقاومة للأدوية، وحمى الضنك، والمتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة، وفيروس غرب نهر النيل، وإنفلونزا الطيور وغيرها من الأمراض الجديدة والناشئة، واضطرابات التغذية، وداء السكري، وغير ذلك من الأمراض غير المعدية، وما يترتب على هذه المشاكل من آثار على التنمية المستدامة.